-
1 clean\ up
1. II'm just going home to clean up я иду домой, чтобы просто привести себя в порядок /помыться и почиститься/; now that the party is over let us clean up теперь после вечеринки давай приведем все в порядок /давай займемся уборкой/2. IIIdean up smth. /smth. up/1)clean up the place (the flat, the yard, the desk, etc.) убирать /приводить в порядок/ дом и т. д.; I wish you'd clean up the mess after repairing your bicycle я бы хотела, чтобы ты убрал за собой [весь хлам] после починки велосипеда; give me five minutes to clean myself up дайте мне пять минут, чтобы привести себя в порядок; the police decided to clean up the city (the town, the place, etc.) полиция решила очистить город и т. д. от нежелательных лиц2)clean up a piece of work (a job, one's affairs, arrears of work, etc.) заканчивать работу и т. д.3)coll. clean up a small fortune (a cool thousand, etc.) сорвать большой куш и т. д.; in less than a year he cleaned lip ten thousand pounds менее чем за год он нажил десять тысяч фунтов3. XIbe cleaned up at some time the apartment (the place, all the mess, etc.) must be cleaned up before they come квартиру и т. д. следует основательно привести в порядок перед их приездом; get oneself cleaned up how long will it take you to get yourself cleaned up? сколько вам надо времени, чтобы привести себя в порядок?4. XVI1) clean up before (after) smth. I'd like to clean up before (after) dinner я бы хотел перед обедом (после обеда) привести себя в порядок2) clean up in smth. coll. he has recently cleaned up in rubber он недавно сорвал большей куш на каучуке -
2 tidy
ˈtaɪdɪ
1. прил.
1) аккуратный, опрятный, чистый tidy person ≈ опрятный человек Syn: neat, orderly
2) разг. значительный;
приличный, порядочный
3) разг. неплохой, довольно хороший
2. сущ.
1) а) салфетка Syn: napkin б) диал. детский передник
2) мешочек для лоскутов и всякой всячины
3. гл. убирать, приводить в порядок (тж. tidy up) tidy away tidy out Syn: clean опрятный, аккуратный;
чистый - * person опрятный человек - * room чистая комната - I must make myself * я должен привести себя в порядок - she keeps her house * она поддерживает в доме идеальный порядок (разговорное) значительный;
приличный, порядочный - * sum /penny/ кругленькая /изрядная/ сумма - * income приличный доход - * chap хороший парень - * shot неплохой /меткий/ выстрел - * walk продолжительная прогулка - * load тяжелый груз - he did a * bit он порядком поработал - he has made a * success of his venture его авантюра закончилась вполне благополучно (диалектизм) в хорошем состоянии;
приятный на вид, здоровый, цветущий;
толстый, пухленький - * farm крепкое хозяйство, процветающая ферма - I am feeling pretty * я чувствую себя хорошо в грам. знач. нареч.: опрятно, чисто (тж. * up) прибирать, приводить в порядок - to * a room прибрать комнату - to * the papers on the desk прибрать бумаги на столе - to * a garden навести порядок в саду - to * one's hair поправить волосы /прическу/ - to * one's dress одернуть платье - to * oneself привести себя в приличный вид /в порядок/ прибираться убирать, ставить на место (тж. * up) - everything was tidied from the table все было убрано со стола, стол был очищен мешочек для лоскутов и всякой всячины салфеточка( на спинке мягкой мебели, на столе) (диалектизм) детский передничек tidy диал. детский передник ~ разг. значительный;
a tidy sum кругленькая сумма ~ мешочек для лоскутов и всякой всячины ~ разг. неплохой, довольно хороший ~ опрятный, аккуратный ~ салфеточка (на спинке мягкой мебели, на столе) ~ убирать, приводить в порядок (тж. tidy up) ~ разг. значительный;
a tidy sum кругленькая сумма -
3 fix
fɪks
1. гл.
1) а) устанавливать;
прикреплять;
укреплять, закреплять The workmen fixed the antenna to the roof of the house. ≈ Рабочие укрепили антенну на крыше дома. Syn: secure, fasten, attach, affix, moor, make fast, implant, rivet, anchor, connect, place permanently б) фиксировать, закреплять ( в сознании) While the mind is elsewhere, there is no progress in fixing the lessons. ≈ Пока внимание где-то в другом месте, бесполезно пытаться закрепить пройденное в сознании. в) возлагать( вину, ответственность, расходы и т. п.) Investigators fixed the blame for the fire on the night watchman. ≈ Следователи возложили вину за пожар на ночного сторожа. Syn: place, put, impose, affix
2) приводить в порядок;
налаживать, регулировать;
ремонтировать, чинить You'd better call someone to fix that leak. ≈ Вы бы лучше кого-нибудь пригласили, чтобы заделать эту течь. Fix your hair! ≈ Причеши волосы! to fix a broken lock ≈ починить сломанный замок Syn: repair, mend, patch up, correct, set right, put to rights, renovate, put in good condition, rebuild;
adjust, regulate
3) приготовить, состряпать (завтрак и т. п.) to fix breakfast ≈ приготовить завтрак Sarah fixed some food for us. ≈ Сара состряпала нам что-то поесть. Let me fix you a drink. ≈ Давай я сделаю тебе что-нибудь выпить. Syn: prepare, make
4) устанавливать, назначать (срок, цену и т. п.) The dealer fixed the price at $
50. ≈ Торговец установил цену в 50 долларов. to fix a time for the meeting ≈ назначить время встречи The date of the election was fixed. ≈ Дата выборов была установлена. Syn: set, settle, establish, stabilize, prescribe, determine definitely
5) а) разг. устраивать;
улаживать It's fixed. He's going to meet us at the airport. ≈ Все устроено. Он собирается встретить нас в аэропорту. They thought that their relatives would be able to fix the visas. ≈ Они полагают, что родственники смогут сделать им визы. He vanished after you fixed him with a job. ≈ Он исчез после того, как ты устроил ему работу. It's not too late to fix the problem, although time is clearly getting short. ≈ Еще не поздно уладить эту проблему, хотя времени остается очень мало. б) устраиваться to fix oneself in a place ≈ устроиться, поселиться где-л.
6) а) устремлять, сосредоточивать (взгляд, внимание на ком-л., чем-л. - on, upon) Her eyes fixed themselves on Leonora's face. ≈ Ее глаза были прикованы к лицу Леоноры. The child kept her eyes fixed on the wall behind him. ≈ Ребенок не сводил глаз со стены позади него. He took her hand and fixed her with a look of deep concern. ≈ Он взял ее руку и с глубоким сочувствием устремил на нее взгляд. She kept her mind fixed on the practical problems which faced her. ≈ Ее мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачах. б) привлекать( внимание)
7) закреплять, фиксировать (краску, изображение при печатании фотографий и т. п.) Syn: stabilize
8) а) густеть;
оседать;
твердеть;
застывать Is something added to fix the cement? ≈ Что-нибудь добавлено, чтобы цемент затвердел? б) хим. связывать, сгущать ∙ Syn: harden, solidify, make rigid, make firm, become stable, become set;
congeal, consolidate
9) определять местоположение He had not been able to fix his position. ≈ Он не мог определить, где он находится. The satellite fixes positions by making repeated observations of each star. ≈ Определение расположения спутника происходит с помощью повторного наблюдения за положением звезды. Syn: pinpoint
10) разг. подстроить, организовать( с помощью взятки и т. п.) ;
договориться (тайно, нелегально) to fix a game ≈ подтасовать игру;
договориться (предложить за выигрыш взятку и т. п.) We didn't 'fix' anything. It'll be seen as it happens. ≈ Мы ни о чем не 'договаривались'. Все это будет видно по игре. Syn: rig II
2.
11) разг. разделаться, расправиться If he tries that again I'll really fix him. ≈ Если он еще раз попробует это сделать, я по-настоящему с ним расправлюсь. Syn: get even with, get back, get revenge on;
fix one's wagon, settle one's hash, cook one's goose;
retaliate, take action against
12) разг. собираться, намереваться I'm fixing to speak to her. ≈ Я намерен поговорить с ней.
13) стерилизовать, кастрировать( животных, особ. домашних) ∙ fix on fix over fix up fix upon fix with
2. сущ.
1) разг. дилемма;
затруднение, затруднительное положение, неприятная ситуация After accepting two invitations for the same evening he was really in a fix. ≈ После того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении. fine, nice, pretty fix ≈ достаточно неприятная ситуация in the same fix be in a fix get into a fix Syn: predicament, embarrassing situation, plight, difficulty, dilemma, awkward spot, quandary, impasse, ticklish situation;
spot, jam, pickle, bind, scrape, hot water;
muddle, mess, entanglement, involvement
2) амер.;
разг. (временное) решение проблемы Many of those changes could just be a temporary fix. ≈ Многие из этих изменений могли бы быть просто временной мерой.
3) а) местоположение, позиция( судна, самолета и т. п., определяемая по ориентирам, наблюдениям или по радио) to take a fix ≈ определить свое положение в пространстве The army hasn't been able to get a fix on the transmitter. ≈ Армия не могла определить местоположение по радиопередатчику. Syn: position, location б) определение местоположения
4) оценка;
согласованная или установленная дата, цена, размер и т. д.;
особ., дважды в день устанавливаемый на лондонской бирже драгоценных металлов курс золота
5) точное определение, точное понимание Can you get a fix on the meaning of this paragraph? ≈ Ты точно понял смысл этого параграфа? It's been hard to get a steady fix on what's going on. ≈ Было трудно точно определить, что же происходит.
6) амер. (рабочее) состояние, положение What a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracy. ≈ В каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии. out of fix
7) а) разг. доза, определенное количество( чего-л. желаемого или получаемого, что помогает выжить и т. п.) б) сл. инъекция наркотика;
доза наркотика to get a fix ≈ наколоться need a fix ≈ нуждаться в уколе
8) амер.;
сл. взятка;
подкуп;
нелегальное соглашение (напр., между политиками или между полицейскими и преступниками)
9) метал. заправочный материал для пудлинговой печи (разговорное) затруднительное положение;
дилемма - to be in a * быть в трудном положении;
оказаться в тупике /затруднении/ - to put smb. into a * поставить кого-л. в затруднительное положение, втравить кого-л. в историю - how are we to get out this *? как мы выпутаемся из этого положения? определение местонахождения или координат (радиотехника) (авиация) засечка (американизм) состояние, положение - in good * в порядке, в хорошем состоянии - out of *, in bad * в беспорядке, в плохом состоянии (сленг) отступное, взятка - tax *es льготы по налогу, предоставляемые за взятку - big * (американизм) "договоренность" между преступным миром и какой-л. партией, попустительство преступной деятельности за помощь в избирательной кампании (сленг) игра, исход которой предрешен "фикс" (смесь алкогольного напитка с лимонным соком) (сленг) доза наркотика (психологическое) навязчивая идея, комплекс, мания - *s about cleanliness помешательство на чистоте;
чистота - ее пунктик - public * on crime нездоровый интерес публики к преступлениям (психологическое) остановка в развитии (эмоциональном, половом) ;
инфантильность укреплять;
закреплять;
прикреплять - to * a lid on a box закрепить крышку на ящике - to * a shelf to a wall прибить полку на стене - to * a post in the ground забить /вкопать/ столб - to * bayonets( военное) примкнуть штыки устанавливать, назначать, определять - to * a date for a meeting назначить день собрания - to * prices установить цены - to * a budget определять бюджет - his departure was *ed for Monday его отъезд был назначен на понедельник - there is nothing *ed yet еще ничего не решено - to * the limits of a debate установить /принять/ регламент отмечать, фиксировать, констатировать - to * a change зафиксировать /констатировать/ изменение - the city of Homer's birth has never been *ed до сих пор не установлено, в каком городе родился Гомер возлагать - to * the blame on smb. возложить вину на кого-л., обвинить кого-л. - it is difficult to * the blame трудно определить, кто виноват - to * responsibility /guilt/ возлагать ответственность /вину/ - to * smb. with costs возложить расходы на кого-л. (разговорное) устраивать, делать - I'll * it for you я все для вас устрою - we'll * the whole business мы уладим все это дело - to * a camp разбить лагерь - to * a fire развести огонь - they * their hair in the Hollywood manner они причесываются на голливудский лад /делают себе голливудские прически/ - to see one's daughters comfortably *ed удачно пристроить дочерей приводить в порядок - to * oneself привести себя в порядок - to * one's face подкраситься, подмазаться - she asked me to * the table for family dinner она попросила меня накрыть стол для семейного обеда чинить, ремонтировать, налаживать - to * a broken lock починить сломанный замок - to * the drain прочистить сток - where can I have the car *ed? где здесь можно починить /отремонтировать/ машину? приготовить, сделать на скорую руку( обед и т. п.) - to * breakfast приготовить завтрак - she *ed lunch for the children to take to school она приготовила детям с собой завтрак в школу - coffee *ed with milk кофе с молоком - he *ed himself a drink он налил себе стаканчик неотрывно смотреть;
устремлять взгляд - he *ed her with his eye он сверлил ее взглядом - his mother *ed him icily мать смотрела на него ледяным взглядом - he *ed a searching look on her он устремил на нее испытующий взгляд сосредоточить мысли и т. п. - he *ed his ambition upon surgery он решил сделать карьеру в хирургии /как хирург/ приковывать, останавливать( внимание и т. п.) - the object *ed his eye этот предмет привлек его взор - the unusual sight *ed his attention /kept his attention *ed/ необыкновенное зрелище приковало его внимание - * your attention on what you are doing не отвлекайся от того, что ты сейчас делаешь (on, upon) остановиться на (чем-л.) ;
выбрать - to * on a date for a journey выбрать день отъезда - he *ed on a cabin by the lake to spend his vacation он решил провести отпуск в домике на озере - she *ed upon a small villa ее выбор пал на маленькую виллу запечатлевать, фиксировать ( в памяти, в сознании) - to * facts in one's mind твердо запомнить факты поселиться, осесть;
закрепиться - he *ed his residence in the city он поселился в городе;
он избрал город своим местожительством - he *ed himself in New York он устроился /осел/ в Нью-Иорке (разговорное) вылечить (часто * up) - that doctor *ed my son (up) этот врач поставил моего сына на ноги - food will * her up еда быстро восстановит ее силы (разговорное) собираться, намереваться - to * to smth. решить сделать что-л. - it's *ing to rain собираться в дождь( разговорное) улаживать, разрешать - this won't * anything это ничего не решает - anything that is wrong with our life today, people expect the schools to * люди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем (сленг) подстраивать (путем подкупа), "договариваться" - to * an election фальсифицировать выборы - the jury has been *ed с присяжными есть договоренность, присяжные подкуплены - all his fights were *ed исход всех его встреч (по боксу) был предрешен (путем сговора) - you can't * these officials эти чиновники взяток не берут (разговорное) разделаться, расправиться - I'll * you! я тебе задам!, я до тебя доберусь! - God'll * you! Бог вас накажет! (сленг) давать наркотики, снабжать наркотиками (эвфмеизм) кастрировать (особ. кота) (специальное) оседать, густеть, твердеть (фотографическое) (кинематографический) фиксировать, закреплять (радиотехника) (авиация) засекать, точно определять широту и долготу fix амер.: out of fix в беспорядке;
нуждающийся в ремонте ~ внедрять;
вводить ~ разг. дилемма;
затруднительное положение;
to get into a terrible fix попасть в страшную переделку ~ договориться, уладить ~ доза наркотика ~ закреплять ~ констатировать ~ местоположение;
to take a fix определить свое положение в пространстве ~ назначать ~ определять ~ оседать, густеть, твердеть ~ подкупать ~ подстроить, организовать (что-л.) жульническим способом или с помощью взятки ~ поселиться ~ привлекать (внимание) ;
останавливать (взгляд, внимание;
on, upon - на) ;
to fix one's eyes (on smth.) фиксировать внимание( на чем-л.) ;
не сводить глаз, пялиться ~ приводить в порядок ~ прикреплять ~ разг. разделаться, расправиться ~ ремонтировать ~ решать, назначать (срок, цену и т. п.) ~ хим. сгущать, связывать ~ точно определить местоположение ~ укреплять, закреплять, устанавливать ~ укреплять ~ амер. разг. употр. вместо самых разнообразных глаголов, обозначающих приведение в порядок, приготовление и т. п., напр.: to fix a broken lock починить сломанный замок ~ устанавливать, назначать, определять ~ устанавливать ~ устраивать, делать ~ устроиться;
to fix oneself in a place устроиться, поселиться (где-л.) ~ фиксировать ~ фото фиксировать, закреплять ~ амер. разг. употр. вместо самых разнообразных глаголов, обозначающих приведение в порядок, приготовление и т. п., напр.: to fix a broken lock починить сломанный замок to ~ a coat починить пиджак to ~ breakfast приготовить завтрак;
to fix one's hair привести прическу в порядок to ~ the fire развести огонь;
fix on выбрать, остановиться (на чем-л.) ~ up разг. починить;
подправить;
fix upon = fix on ~ привлекать (внимание) ;
останавливать (взгляд, внимание;
on, upon - на) ;
to fix one's eyes (on smth.) фиксировать внимание (на чем-л.) ;
не сводить глаз, пялиться to ~ breakfast приготовить завтрак;
to fix one's hair привести прическу в порядок ~ устроиться;
to fix oneself in a place устроиться, поселиться (где-л.) to ~ the fire развести огонь;
fix on выбрать, остановиться (на чем-л.) ~ up разг. организовать;
устранить препятствия ~ up разг. починить;
подправить;
fix upon = fix on ~ up разг. решить ~ up разг. уладить;
привести в порядок;
урегулировать;
договориться ~ up разг. устроить, дать приют ~ up разг. починить;
подправить;
fix upon = fix on ~ разг. дилемма;
затруднительное положение;
to get into a terrible fix попасть в страшную переделку in the same ~ в одинаково тяжелом положении fix амер.: out of fix в беспорядке;
нуждающийся в ремонте ~ местоположение;
to take a fix определить свое положение в пространстве -
4 tidy
I1. [ʹtaıdı] a1. опрятный, аккуратный; чистый2. разг. значительный; приличный, порядочныйtidy sum /penny/ - кругленькая /изрядная/ сумма
tidy shot - неплохой /меткий/ выстрел
he has made a tidy success of his venture - его авантюра закончилась вполне благополучно
3. диал. в хорошем состоянии; приятный на вид, здоровый, цветущий; толстый, пухленькийtidy farm - крепкое хозяйство, процветающая ферма
4. в грам. знач. нареч. опрятно, чисто2. [ʹtaıdı] v1. (тж. tidy up)1) прибирать, приводить в порядокto tidy one's hair - поправить волосы /причёску/
to tidy oneself - привести себя в приличный вид /в порядок/
2) прибираться2. убирать, ставить на место (тж. tidy up)II [ʹtaıdı] neverything was tidied from the table - всё было убрано со стола, стол был очищен
1. мешочек для лоскутов и всякой всячины2. салфеточка (на спинке мягкой мебели, на столе)3. диал. детский передничек -
5 tidy oneself
1) Общая лексика: привести себя в приличный вид (в порядок)2) Макаров: привести себя в порядок, привести себя в приличный вид -
6 brush up
['brʌʃ'ʌp]1) Общая лексика: восстановить знания, освежать (знания), освежить (знания), привести в порядок, привести себя в порядок, приводить себя в порядок, смётать, собирать щёткой, чистить, чиститься, наводить лоск, обновлять, освежать, освежать в памяти, приводить в порядок, чистить (ся)2) Разговорное выражение: прививать хорошие манеры, обтёсывать (кого-л.)3) Химия: полировать -
7 clean up
фраз. гл.1) прибирать, приводить в порядокThis room needs cleaning up. — В комнате надо прибраться.
2) амер. мыться; приводить себя в порядокIt won't take me long to clean myself up, and then I'll be ready. — Подожди немного, мне нужно умыться и привести себя в порядок.
3) обновлять, избавлять от недостатковThe newly elected leader has declared his intention of cleaning up the city council. — Новоизбранный руководитель объявил о своём намерении обновить городской совет.
4) привести в порядок дела, закончить недоделанную работу5) разг. сорвать большой куш; извлечь большую выгодуThe brothers cleaned up a profit in the property market. — Братья сделали большие деньги на рынке недвижимости.
It was annoying to lose money on the deal when others cleaned up. — Было очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой куш.
I mean profit. That show must be cleaning up. — Я говорю о прибыли. От этого шоу должен быть колоссальный доход.
The company cleaned up on their recent business arrangement. — Последний контракт принёс фирме неплохую прибыль.
6) воен. производить зачистку местности; очищать территорию от последних очагов вражеского сопротивления -
8 clean up
['kliːn'ʌp]1) Общая лексика: огромная прибыль, подбирать (с пола, земли), полицейская облава, убирать, убирать (со стола), убрать, привести в порядок3) Разговорное выражение: зачистить (напр.: одна из "крылатых" фраз В.В. Путина:"Придётся послать ему доктора и зачистить все эти проблемы" - "We'll have to send in a doctor and clean up all those problems")5) Строительство: чистить6) Горное дело: зачищать (забой), извлекать (ископаемое)7) Дипломатический термин: получить внезапно огромную прибыль9) Вычислительная техника: возврат ресурсов системе, очищать10) Нефть: откачка скважины до получения чистой нефти, очистка скважины, очистка трубопровода, очистка (скважины; трубопровода)11) Банковское дело: получать большую прибыль12) Деловая лексика: получать чистую прибыль, срывать большую прибыль13) Макаров: заканчивать начатую работу, закончить недоделанную работу, изрядно нажиться на (чем-л.), нажиться на (чем-л.), обчистить, обыграть дочиста, освободить территорию от оставшихся очагов вражеского сопротивления, освобождать от непристойностей, очистить территорию от нежелательных элементов, подбирать (с пола с земли и т. п.), прибирать, привести в порядок дела, привести себя в порядок, приводить в порядок, прочесать (местность территорию), сорвать большой куш, убирать (с пола с земли и т. п.)14) Фразеологизм: сделать большую прибыль (To make a large profit, to win by a large margin, or to win a large amount.), выиграть большую сумму, одержать победу с численным преимуществом -
9 fix up
1. phr v установить2. phr v устроить, обеспечитьif you need a boat I can fix it up for you — если вам нужна лодка, я могу вам это устроить
3. phr v уладить, урегулировать; решить4. phr v приводить в порядокto fix oneself up — принарядиться, приодеться; привести себя в порядок
in good fix — в порядке, в хорошем состоянии
5. phr v договориться; согласоватьСинонимический ряд:1. dress up (verb) deck out; doll out; doll up; dress up; gussy up; prank; primp; prink up; slick; smarten up; smug; spiff; spruce up; tog out; tog up; trick off; trick out; trick up2. renovate (verb) furbish; improve; overhaul; refurbish; renew; renovate; restore3. spruce (verb) smarten; spruce -
10 fix up
разг.
1) привести в порядок;
починить, отремонтировать;
подправить The garage man fixed up the old car and sold it at a profit. ≈ Механик подлатал старый автомобиль и выгодно продал его. We shall have to fix the house up before we can sell it. ≈ Нам надо отремонтировать дом, прежде чем продавать его.
2) организовать;
уладить, урегулировать;
договориться( with) Can you fix up a meeting with the director? ≈ Можно договориться о встрече с директором?
3) обеспечивать I can fix you up with a good used car. ≈ Я могу найти тебе хорошую подержанную машину.
4) устраивать( в гостиницу и т. п.) ;
давать приют He fixed us up in a good hotel. ≈ Он устроил нас в хорошей гостинице. I have a friend who can fix me up for the weekend. ≈ У меня есть друг, который может приютить меня на уик-энд.
5) одеваться парадно Do I have to fix up to go to the Websters'? ≈ Чтобы идти к Вебстерам, надо одеться парадно? установить - the bed was fixed up in the corner of the room кровать поставили в углу комнаты - to * a monument установить памятник устроить, обеспечить - to fix smb. up with smth. обеспечить /снабдить/ кого-л. чем-л. - to fix smb. up for a job устроить кого-л. на работу - if you need a boat I can fix it up for you если вам нужна лодка, я могу вам это устроить - now she is fixed up for life теперь она устроена /обеспечена/ на всю жизнь уладить, урегулировать;
(раз) решить - to * differences урегулировать разногласия - to * a quarrel уладить ссору приводить в порядок - to fix one's drawers up навести порядок в ящиках стола - to fix oneself up принарядиться, приодеться;
привести себя в порядок договориться;
согласовать -
11 scramble through toilet
1) Общая лексика: кое-как закончить свой туалет, поспешно привести себя в порядокУниверсальный англо-русский словарь > scramble through toilet
-
12 smarten
['smɑːt(ə)n]гл.1) = smarten upа) прихорашивать; принаряжать; прибиратьWe shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it. — Если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок.
б) прихорашиваться; принаряжаться; прибиратьсяI had time to shave and smarten up. — У меня было время, чтобы побриться и привести себя в порядок.
•Syn:spruce I 2.2) ускорятьSyn:3) = smarten upа) работать усерднее, прилежнее; вести себя лучшеThat boy has begun to smarten up recently, since we complained about his work. — Последнее время, после того, как мы пожаловались на его работу, этот паренёк стал работать усерднее.
б) оживляться; прояснятьсяHe smartened up noticeably at the entrance of the pretty girl. — Он заметно оживился при появлении симпатичной девушки.
-
13 clean up
1) прибирать, приводить в порядок This room needs cleaning up. ≈ В комнате надо прибраться.
2) заканчивать начатую работу
3) сл. сорвать большой куш The brothers cleaned up a profit in the property market. ≈ Братья сделали большие деньги на рынке недвижимости. It was annoying to lose money on the deal when others cleaned up. ≈ Было очень обидно потерять деньги, в то время как все остальные получили прибыль.
4) мыть(ся) It won't take me long to clean myself up, and then I'll be ready. ≈ Подожди немного, мне нужно приодеться.
5) улучшать The newly elected leader has declared his intention of cleaning up the city council. ≈ Новоизбранный руководитель объявил о своем намерении обновить городской совет.
6) воен. добить врага убирать, подбирать с пола, земли и т. п. привести себя в порядок;
- to * for dinner переодеться к обеду (разговорное) привести в порядок дела;
закончить недоделанную работу (разговорное) нажиться на чем-либо;
- he cleaned up a fortune playing cards он загреб целое состояние на карточной игре;
- this show must be cleaning up эта постановка, должно быть, дает громадный доход( разговорное) обыграть дочиста, обчистить( разговорное) очистить территорию от нежелательных элементов (разговорное) освободить территорию от оставшихся очагов вражеского сопротивления;
прочесать освобождать от непристойностейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > clean up
-
14 tidy
['taɪdɪ] 1. прил.1) аккуратный, опрятный, чистыйSyn:2) разг. значительный; приличный, порядочныйtidy sum / penny — кругленькая сумма
3) разг. неплохой, довольно хороший2. сущ.1) салфеткаSyn:2) диал. детский передник3) мешочек для лоскутов и всякой всячины; рабочая сумка, мешок с рукоделием4) уборка3. гл.; = tidy upа) убирать, приводить в порядокHelp me to tidy this room up. — Помоги мне убраться в комнате.
I must have a few minutes to tidy myself up. — Мне нужно несколько минут, чтобы привести себя в порядок.
Syn: -
15 clean up
[ʹkli:nʹʌp] phr v1. 1) убирать, подбирать (с пола, земли и т. п.)2) привести себя в порядок3) разг. привести в порядок дела; закончить недоделанную работу2. разг. (изрядно) нажиться (на чём-л.)he cleaned up a fortune playing cards - он загрёб целое состояние на карточной игре
this show must be cleaning up - эта постановка, должно быть, даёт огромный доход
3. разг. обыграть дочиста, обчистить4. разг.1) очистить территорию от нежелательных элементов2) освободить территорию от оставшихся очагов вражеского сопротивления; прочесать5. освобождать от непристойностей -
16 brush\ up
1. III1) brash up smth. /smth. up/ brush up the silver (the brass knocker, etc.) начищать серебро и т. д. [до блеска]2) brush up smth. /smth. up/ coll. brush up one's English подзаняться английским [, чтобы восстановить свои знания]; brush up one's history of art освежить свои знания по истории искусств; brush up one's old acquaintance возобновить старые знакомства2. XIbe brushed up his spoken Spa brush up nish was hurriedly brushed up before he took off on a tour of the Mediterranean перед поездкой по Средиземному морю он стал усиленно повторять то, что знал по-испански; the house needs to be brushed up дом надо привести в порядок3. XXVbrush up before... I want to brush up before I enter перед там как войти, я хочу привести себя в порядок -
17 clean up
1. phr v убирать, подбирать2. phr v привести себя в порядок3. phr v разг. привести в порядок дела; закончить недоделанную работуa clean piece of work — мастерски выполненное изделие, тонкая работа
4. phr v разг. нажиться5. phr v разг. обыграть дочиста, обчистить6. phr v разг. очистить территорию от нежелательных элементов7. phr v разг. освободить территорию от оставшихся очагов вражеского сопротивления; прочесать8. phr v разг. освобождать от непристойностейСинонимический ряд:1. clean (verb) bowdlerise; bowdlerize; censor; clean; cleanse; edit; expunge; expurgate; purge; sanitise; sanitize2. clear (verb) clear; gain; make; net3. freshen up (verb) air; bathe; change clothes; deodorize; freshen up; perform personal hygiene4. settle (verb) settle; wind up -
18 feather
ˈfeðə
1. сущ.
1) а) перо( у птиц) pluck feathers a feather in one's cap feather ball б) собир. или мн. оперение;
плюмаж;
оперение стрелы в) птица, пернатый зверь;
охот. дичь
2) гребень волны
3) а) прям. перен. нечто легкое, невесомое Tita, who weighs about a feather and a half. ≈ Тита весит полторы пушинки. б) пустячок Syn: trifle
4) специальные термины а) волосная трещина (порок в драгоценном камне) б) тех. выступ, гребень в) тех. шпонка г) название ряда стадий в обработке сахара при изготовлении сладостей ∙ to make the feathers fly ≈ будоражить, совершать нечто, от чего волосы встают дыбом Fine feathers make fine birds. ≈ посл. прим. В здоровом теле здоровый дух. as light as a feather ≈ легкий как перышко to smooth smb.'s ruffled feathers ≈ успокаивать кого-л. birds of a feather flock together ≈ посл. прим. рыбак рыбака видит издалека in full/fine feather ≈ в полном параде;
во всем блеске to show/fly the white feather ≈ струсить, проявить малодушие to knock down with a feather ≈ ошеломить to smooth one's ruffled feathers ≈ прийти в себя;
оправиться to preen one's feathers ≈ прихорашиваться a feather in one's cap/bonnet ≈ предмет гордости, достижение, успех in high feather
2. гл.
1) а) редк. оперяться( о птице) б) вставлять перья в стрелу в) украшать(ся) перьями
2) а) придавать форму пера б) выглядеть, как перья, оперенье (часто о растительности) The snow came feathering down. ≈ Птичьими перьями падал снег. в) амер. плавать, как перья на поверхности (обычно о сливках)
3) а) охот. сострелить некоторое количество перьев с птицы, но не убить ее б) охот. дрожать, виляя хвостом ( о собаке, разыскивающей след) в) охот. выпускать собаку на след
4) а) мор.;
спорт выносить весло плашмя б) резать воздух со свистом (крылом и т. п.)
5) а) авиац. поворачивать лопасти пропеллера так, что они не оказывают сопротивления воздуху про холостом ходе двигателя б) авиац. регулировать циклический шаг винта (у вертолета)
6) срезать, сводить на нет( о крае какого-л. предмета) ∙ to feather one's nest ≈ нагреть руки, набить себе карман перо (птичье) - as light as a * легкий как перышко (собирательнле) оперение;
перья (собирательнле) плюмаж - Prince os Wales's *s, the *(s) плюмаж из трех страусовых перьев (собирательнле) наряд, украшение - full * нарядное платье - to preen one's *s "чистить перышки", прихорашиваться, наводить красоту (охота) дичь, птица что-л. очень легкое, пустячок, малость длинная шерсть на ногах( у собак) оперение стрелы трещина( в драгоценном камне, стекле) (техническое) направляющая шпонка( техническое) шип;
выступ, гребень;
ребро - * piece шип (морское) (разговорное) бурун( от перископа подводной лодки) (морское) (спортивное) разворачивание весла плашмя > rumpled *s взъерошенный /всклокоченный/ вид;
туалет в беспорядке > to smooth one's rumpled *s привести себя в порядок;
прийти в себя;
успокоиться > birds of a * одного поля ягода;
люди одного полета > birds of a * flock together (пословица) свояк свояка видит издалека > a * in one's cap /редк. in one's bonnet/ предмет гордости, достижение > in full /fine, good, great, high/ * в хорошем настроении и в добром здравии;
при деньгах;
при полном параде, в полной форме > to crop smb.'s *s /the *s of smb./ сбить спесь с кого-л., осадить или унизить кого-л. > to cut smb. out of all * за пояс заткнуть кого-л.;
совершенно затмить кого-л. > to find a white * in smb.'s tail заметить у кого-л. признак трусости /малодушия/ > to show /to fly, to mount/ the white * струсить, проявить трусость, смалодушничать > fine *s make fine birds одежда красит человека > to make the *s fly поднять ссору /бучу/;
энергично накинуться( на кого-л.) ;
распушить( кого-л.), задать жару > not to have a * to fly with разориться, обанкротиться, быть без гроша > to pick *s off smb. (устаревшее) ограбить /обчистить, "пощипать"/ кого-л. > to rise at a * (американизм) вспылить, рассердиться из-за пустяка > to singe one's *s опалить себе крылышки, обжечься( на чем-л.) > to knock down with a * ошеломить, потрясти оперять, украшать или отделывать перьями - he was tarred and *ed (американизм) его обмазали дегтем и вываляли в перьях выстилать перьями (гнездо) - to * one's nest (образное) набивать себе карман, обогащаться оперяться (часто * out) (американизм) всплывать хлопьями( о сливках в чае и т. п.) делать край острым, тонким придавать форму пера - boughs *ed with frost опушенные инеем сучья( морское) (спортивное) выносить (весло) плашмя;
разводить плашмя (весло) - to * the oars грести "ласточкой" (охота) сбить выстрелом перья с птицы (охота) дрожать (о гончей) при отыскании следа (охота) направлять( гончих) по следу (авиация) флюгировать винт (авиация) циклически изменять шаг (несущего винта вертолета) (техническое) соединять на шпунт или шпонку ~ придавать форму пера;
boughs feathered with snow сучья, опушенные снегом feather волосная трещина (порок в драгоценном камне) ~ мор., спорт. выносить весло плашмя ~ тех. выступ, гребень;
шпонка;
in full (или in fine) feather в полном параде;
во всем блеске;
in high feather в хорошем настроении ~ охот. дичь ~ охот. дрожать, виляя хвостом (о собаке, разыскивающей след) ~ нечто легкое;
пустячок ~ оперяться ~ перо (птичье) ;
собир. или pl оперение;
she is light as a feather она легкая как перышко ~ плюмаж ~ придавать форму пера;
boughs feathered with snow сучья, опушенные снегом ~ резать воздух (крылом и т. п.) ~ охот. сбить перья с птицы выстрелом ~ тех. соединять на шпунт или шпонку ~ украшать(ся) перьями ~ ав. циклически изменять шаг (несущего винта вертолета) a ~ in one's cap (или bonnet) предмет гордости, достижение, успех to ~ one's nest = нагреть руки;
набить себе карман;
обогатиться ~ тех. выступ, гребень;
шпонка;
in full (или in fine) feather в полном параде;
во всем блеске;
in high feather в хорошем настроении ~ тех. выступ, гребень;
шпонка;
in full (или in fine) feather в полном параде;
во всем блеске;
in high feather в хорошем настроении to show (или to fly) the white ~ струсить, проявить малодушие;
to knock down with a feather ошеломить to smooth one's ruffled ~s прийти в себя;
оправиться;
to preen one's feathers прихорашиваться ~ перо (птичье) ;
собир. или pl оперение;
she is light as a feather она легкая как перышко to show (или to fly) the white ~ струсить, проявить малодушие;
to knock down with a feather ошеломить to smooth one's ruffled ~s прийти в себя;
оправиться;
to preen one's feathers прихорашиваться -
19 fix up
[ʹfıksʹʌp] phr v1. установитьthe bed was fixed up in the corner of the room - кровать поставили в углу комнаты
2. устроить, обеспечитьto fix smb. up with smth. - обеспечить /снабдить/ кого-л. чем-л.
to fix smb. up for a job - устроить кого-л. на работу
if you need a boat I can fix it up for you - если вам нужна лодка, я могу вам это устроить
now she is fixed up for life - теперь она устроена /обеспечена/ на всю жизнь
3. уладить, урегулировать; (раз)решить4. приводить в порядокto fix one's drawers [shelves] up - навести порядок в ящиках стола [на полках]
to fix oneself up - принарядиться, приодеться; привести себя в порядок
5. договориться; согласовать -
20 fix
1. n разг. затруднительное положение; дилеммаto be in a fix — быть в трудном положении; оказаться в тупике
2. n определение местонахождения или координат3. n ав. радио, засечка4. n амер. состояние, положениеin good fix — в порядке, в хорошем состоянии
5. n сл. отступное, взяткаtax fixes — льготы по налогу, предоставляемые за взятку
6. n сл. игра, исход которой предрешён7. n «фикс»8. n сл. доза наркотика9. v укреплять; закреплять; прикреплять10. v устанавливать, назначать, определять11. v отмечать, фиксировать, констатировать12. v возлагатьit is difficult to fix the blame — трудно определить, кто виноват
13. v разг. устраивать; делать14. v разг. приводить в порядок15. v разг. чинить, ремонтировать, налаживать16. v разг. приготовить, сделать на скорую руку17. v разг. неотрывно смотреть; устремить взгляд18. v разг. сосредоточить19. v разг. приковывать, останавливать20. v разг. остановиться на; выбрать21. v разг. запечатлевать, фиксировать22. v разг. поселиться, осесть; закрепитьсяhe fixed his residence in the city — он поселился в городе; он избрал город своим местожительством
23. v разг. разг. вылечить24. v разг. разг. собираться, намереваться25. v разг. разг. улаживать, разрешатьanything that is wrong with our life today, people expect the schools to fix — люди ждут от школы разрешения всех жизненных подстраивать, «договариваться»
26. v разг. разг. разделаться, расправиться27. v разг. сл. давать наркотики; снабжать наркотикамиfix out — снабжать, обеспечивать
28. v разг. эвф. кастрировать29. v разг. спец. оседать, густеть, твердеть30. v разг. фото, кино фиксировать, закреплять31. v разг. засекать32. v разг. точно определять широту и долготуСинонимический ряд:1. bribe (noun) bribe; graft2. predicament (noun) box; corner; deep water; difficulty; dilemma; hole; hot water; impasse; jam; pickle; plight; predicament; quagmire; quandary; scrape; soup; spot3. assign (verb) assign; preorder; preplan; refer4. bribe (verb) bribe; buy; buy off; corrupt; have; sop; square; tamper with5. define (verb) conclude; define; determine; limit6. fasten (verb) anchor; attach; clip; concenter; concentrate; connect; couple; fast; fasten; fixate; focus; implant; moor; pin; plant; rivet; secure7. grave (verb) engrave; etch; grave; impress; imprint; inscribe; stamp8. impose (verb) decree; dictate; impose; lay down; ordain; prescribe9. lodge (verb) catch; lodge; stick10. mend (verb) correct; do up; doctor; emend; mend; overhaul; patch; rebuild; recondition; reconstruct; repair; revamp; right; vamp11. place (verb) affix; blame; pin on; place; saddle12. prepare (verb) assemble; fit; get; make; make up; prepare; ready13. root (verb) embed; entrench; infix; ingrain; instil; lodge; root14. seat (verb) establish; install; seat15. set (verb) lay; put; set16. settle (verb) arrange; attend to; dispose of; negotiate; settle17. solve (verb) resolve; solve; work; work out18. sterilize (verb) alter; castrate; change; desexualize; geld; mutilate; neuter; sterilize; unsex19. tamper (verb) tamper20. tune (verb) adjust; attune; regulate; tune; tune upАнтонимический ряд:break; change; corrupt; destroy; detach; disarrange; disassemble; displace; disturb; free; ignore; loose; loosen; move; neglect; release; remove
См. также в других словарях:
порядок — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? порядка, чему? порядку, (вижу) что? порядок, чем? порядком, о чём? о порядке; мн. что? порядки, (нет) чего? порядков, чему? порядкам, (вижу) что? порядки, чем? порядками, о чём? о порядках … … Толковый словарь Дмитриева
привести́ — веду, ведёшь; прош. привёл, вела, ло; прич. прош. приведший; прич. страд. прош. приведённый, дён, дена, дено; деепр. приведя; сов., перех. (несов. приводить). 1. Доставить куда л., ведя (указывая путь, помогая идти), заставить, побудить прийти… … Малый академический словарь
порядок — дка; м. 1. только ед. Правильное, отлаженное, организованное состояние; благообразный внешний вид. Образцовый п. Полный п. в делах. Поддерживать п. в комнате. Навести п. на столе. Привести в п. потрёпанную книгу. Во всём царит п. Нарушать,… … Энциклопедический словарь
порядок — I см. порядок; в функц. сказ. 1) разг. сниж. Хорошо; так, как нужно, как требуется; нормально. У тебя всё готово? Порядок! Видел свою дочь? С ней полный порядок. 2) В исправном, надлежащем, благополучном состоянии. Всё в порядке. Все документы в… … Словарь многих выражений
привести — веду, ведёшь; привёл, вела, ло; приведший; приведённый; дён, дена, о; приведя; св. 1. кого. Ведя, доставить, помочь прийти куда л. П. ребёнка домой. П. корову к ветеринару. Пришёл сам и привёл с собой друзей. П. девушку в дом, в семью (жениться,… … Энциклопедический словарь
ПРИВЕСТИ — ПРИВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что). Ведя, помочь дойти, довести. П. ребёнка домой. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Послужить путём в определённом направлении. Дорога привела к дому … Толковый словарь Ожегова
ПРИВЕСТИ В СЕБЯ — 1) кто, что кого Заставлять опомниться, успокоиться. Подразумевается, что кто л. испытывал сильное возбуждение или, наоборот, пребывал в состоянии задумчивости, растерянности и под. Имеется в виду, что лицо (Y), его действия или чьи л. слова,… … Фразеологический словарь русского языка
ПРИВЕСТИ В ЧУВСТВО — 1) кто, что кого Заставлять опомниться, успокоиться. Подразумевается, что кто л. испытывал сильное возбуждение или, наоборот, пребывал в состоянии задумчивости, растерянности и под. Имеется в виду, что лицо (Y), его действия или чьи л. слова,… … Фразеологический словарь русского языка
привести — веду/, ведёшь; привёл, вела/, ло/; приве/дший; приведённый; дён, дена/, о/; приведя/; св. см. тж. приводить, приводиться, приведение, привод 1) … Словарь многих выражений
Об умении держать себя в обществе — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
ПРИВОДИТЬ В СЕБЯ — 1) кто, что кого Заставлять опомниться, успокоиться. Подразумевается, что кто л. испытывал сильное возбуждение или, наоборот, пребывал в состоянии задумчивости, растерянности и под. Имеется в виду, что лицо (Y), его действия или чьи л. слова,… … Фразеологический словарь русского языка